西藏發(fā)現(xiàn)一幅600年前回鶻蒙古文文獻
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時間:
2004-09-11]
中央民族大學教授、蒙古語言學家哈斯額爾敦,最近在西藏自治區(qū)進行語言學考察時,從西藏博物館的館藏文獻中發(fā)現(xiàn)了一份15世紀初回鶻蒙古文珍貴文獻。
哈斯額爾敦教授告訴記者,這份名為《普度明太祖長卷圖》(又名《噶瑪巴為明太祖薦福圖》)的長卷圖文獻長4968公分(近50米),寬66公分,共有49幅珍貴圖畫。
據(jù)介紹,公元1403年(明永樂元年),明成祖朱棣遣使赴西藏迎請噶瑪巴活佛,公元1406年(明永樂四年)冬明成祖在都城(現(xiàn)南京)內(nèi)為噶瑪巴建造了營盤和住地。公元1407年初噶瑪巴一行抵達南京,受到明朝皇帝、皇后、皇太子以及大臣和僧俗眾人的盛大歡迎。噶瑪巴在明朝都城南京期間,將藏族民眾普遍推崇的《甘珠爾》手抄本推薦給明成祖。明成祖任命噶瑪巴為永樂版《甘珠爾》刻本的總纂,刊梓印施。后噶瑪巴率眾僧先后在南京靈谷寺和山西五臺山設(shè)普度大齋,為已故的明太祖朱元璋及其皇后“薦?!薄?
《普度明太祖長卷圖》畫的是噶瑪巴在靈谷寺為明太祖設(shè)齋薦福過程中出現(xiàn)的種種吉祥景象。畫面多為彩云祥光,間或有羅漢和仙人降臨。每幅都畫有如來大寶法王所住寶樓和誦經(jīng)薦福的壇場、塔樓,右側(cè)附有漢、察合臺、藏、蒙古等5種文字說明。
據(jù)哈斯額爾敦教授介紹,長卷整個畫面結(jié)構(gòu)嚴謹,筆法細膩,色彩艷麗。這幅圖畫長卷是反映明朝中央政府與西藏地方政治、文化、宗教關(guān)系的極為珍貴的文獻。另外,它對藏族繪畫藝術(shù)的研究也具有十分重要的意義。更讓專家驚奇的是每幅圖右側(cè)的手寫回鶻蒙古文說明。它與漢、藏、察合臺等文字說明內(nèi)容完全一致?;佞X蒙古文說明共有23段,76行,約有2000個詞。發(fā)現(xiàn)15世紀初擁有如此之多的文字而且手寫的長卷回鶻蒙古文文獻,在中國境內(nèi)是首次。其回鶻蒙古文字的特點,與當時流行的回鶻蒙古文的特點基本相同。其蒙古語語法形式、句子結(jié)構(gòu)和詞匯,反映著當時蒙古語的特點。這幅長卷圖中的回鶻蒙古文,對蒙古語言和文字的研究也具有十分重要的意義。
據(jù)介紹,回鶻蒙古文是從古回鶻文演變而來并沿用至今的一種蒙古文字。(新華網(wǎng)呼和浩特 記者阿斯鋼)
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護條例》維護網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊: